مدونة ميسرة عفيفي

مدونة شخصية

السبت، 20 أكتوبر 2018

بلوز بلدة إيسيزاكي

›
بلوز بلدة إيسيزاكي Ise zaki machi buruuzu غناء: مينا أوئه Aoe mina كلمات: كوهان كاواؤتشي Kawauchi Kouhan لحن: يوئيتشي سوز...
الجمعة، 14 سبتمبر 2018

#مصطلحات_يابانية

›
#مصطلحات_يابانية 螺子を巻く ねじをまく neji wo maku نيجي أو ماكو يُدير اللولب - يلف الزنبرك يشد المرتخي يُعيد الأمور إلى نصابها wind ...

هل يكتب هاروكي موراكامي سيرة ذاتية في أعماله

›
يجد قراء الروائي الياباني هاروكي موراكامي في أبطال قصصه أو رواياته بعض من صفاته وربما ما يوحي بسيرة ذاتية ما. ولكن موراكامي في كافة الح...
الخميس، 23 أغسطس 2018

مشاكل الترجمة

›
في الصفحة 559 من النسخة العربية لرواية "كافكا على الشاطئ" للروائي الياباني هاروكي موراكامي ترجمة إيمان حرز الله يقول بطل الرواي...
الأحد، 29 يوليو 2018

من الأرشيف: يوكيو ميشيما وأزهار الكرز*

›
الفتى الذي كان يكتب الشعر فصار أحد أكبر روائيي اليابان بقلم: ميسرة عفيفي زهرة الكرز (الساكورا) هي الزهرة المفضلة لدى اليابانيين، ولذا ...
الثلاثاء، 10 يوليو 2018

فاوست العربي في اليابان

›
فاوست العربي في اليابان ميسرة عفيفي من الحوادث العجيبة التي حدثت لي في اليابان. كنتُ أعمل منسق برامج في إحدى المؤسسات الحكومية ال...
الأحد، 3 يونيو 2018

فصل من أول رواية كتبها هاروكي موراكامي :اسمع أغنية الريح

›
كان ديرك هارتفيلد لا يتكلم إلا نادرا جدا بشكل مباشر عن الحياة والحب والحلم رغم هذا الكم الهائل من الأعمال التي كتبها. وقد كشف هارتفيلد في...
هناك تعليقان (2):
السبت، 14 أبريل 2018

فصل من رواية لهاروكي موراكامي لم تُنشر بأية لغة اسمها "المدينة وأسوارها غير المؤكدة

›
حقا! نحن جميعا نسير ونحن نجر خلفنا ظلالنا. لا أملكُ في هذه المدينة ظلا. نحس عندما نتخلى عن ظلنا، لأول مرة بذلك الثقل. لا ريب أن البش...
الأحد، 1 أبريل 2018

رواية الإوزة البرية تحفة أوغاي موري

›
رواية الإوزة البرية تحفة أوغاي موري الأديب والطبيب والقائد العسكري الذي وضع حجر أساس الأدب الياباني الحديث بقلم: ميسرة عفيفي ...
هناك تعليق واحد:
‹
›
الصفحة الرئيسية
عرض إصدار الويب

من أنا

ميسرة عفيفي
عرض الملف الشخصي الكامل الخاص بي
يتم التشغيل بواسطة Blogger.