قصة حياتي تأليف: أوسامو دازاي ترجمة: ميسرة عفيفي
قصة حياتي* تأليف: أوسامو دازاي ترجمة: ميسرة عفيفي النشأة والبيئة لقد وُلدتُ في عائلة ريفية غنية. وتربيت مرفهًا لا ينقصني شيء كأصغر الأبناء يكبرني عدد كبير من الأخوة والأخوات. وبسبب ذلك أصبحتُ إنسانًا خجولًا جدًا وجاهلًا تمامًا بأعراف المجتمع. وربما ظن الناس أنني أفتخر بخجلي هذا. باتت شخصيتي في منتهى الضعف لدرجة أنني لا أستطيع التحدث مع الناس حديثًا مُرْضيًا، وبالتالي عشت حياتي منذ طفولتي وحتى الآن مدركًا أن قدرتي الذاتية على المعيشة تقترب من الصفر. ولذلك من الأفضل أن أصف نفسي بأنني متشائم، ولا أشعر بأي دافع للحياة. مجرد أنني فقط أريد الهروب بأسرع وقت من هذه الحياة. كنتُ منذ طفولتي لا أفكر إلا في أنني أريد توديع هذا العالم. ومن المؤكد أن شخصيتي هذه كانت دافعًا لي لكي أطمح أن أكون أديبًا. وأشعر أن البيئة التي تربيتُ فيها، وعائلتي، وكذلك مفهوم مسقط الرأس، كل هذه الأمور كانت متجذرة داخلي ولا يمكن اقتلاعها مطلقًا. ربما أبدو في أعمالي أنني أتباهى بعائلتي وأصلي، ولكن الواقع على العكس من ذلك، إذ أنني حكيت فقط نصف حقائق عائلتي بسبب الخجل والتحفظ. أمر واحد يغني ع...